愚夫愚婦的執著

還記得十多年前拒絕與董建華握手的周老闆嗎?見到演藝學院畢業生招呼梁振英的場景,不期然想起這個人。記得當年以周老闆事件作每周時評功課,老師的大意是說握手是基本禮貌,即使如何不滿亦應尊重場合云云。這等意見在當年是主流意見,難怪後來周老闆要在群眾壓力下道歉。

十多年了,特首換到第三任,一任不如一任,巿民怨氣一日比一日重,覺醒的人的確不少,但愚夫愚婦對於禮儀小節的偏執,依然堅於磐石。大事則忍氣吞聲,小節卻斤斤計較,就是典型的香港人性格。689騙取特首之位以至甘為兒皇帝任由西環治港可以放著不追究,卻在意演藝學院學生招呼689是否有違禮儀,是否尊重場合。難怪竊鈎者誅,竊國者侯的道理在中華社會永遠適用。香港人雖受英國人百多年教化,除了學得守法不逾矩之外,思想依然遺留著大量中國人的劣根性。說穿了這班批評者都是以社會既得利益者的身份思考,對於敢於向權威和建制挑戰的年青人心存恐懼。「今日你反689,下一日難保你地唔會反我地班老鬼。」對他們來講,國教或者可以反,七一可以上街,君臣父子的倫理切不能亂。

689

看到親子王國和facebook港媽港女對演藝學生的口誅筆伐,很難不想到魯迅的小說《藥》。大意是講一對愚夫愚婦為了治兒子的癆病,偷偷串通獄卒,買用被處決的革命志士夏瑜(評論家大都認為是影射秋瑾)鮮血製成的「血饅頭」作孩子的癆病藥。義士之血白流,專制王朝即使數年後被推翻,民眾的愚昩依舊。歷史上類似的例子,還有明末的袁崇煥。

最後又引用早已被引用到爛的但丁名句作結︰「地獄中最熾熱的位置是保留給那些身處重大道德抉擇,卻選擇保持中立的人。」

偽命題

要解決問題,從來都要像醫生一樣,追本溯源,查根究抵,必要時望聞問切,旁敲側擊的功夫都會用上。發出來的病徵只係表象,尋找表象底下的病根才能對症下藥。這等道理,不論職場商場政壇都一樣。

對比今日的資訊發達,民意有多種途徑可以暢達,又有大量先進程式協助分析數據,殖民地時代的香港政府監測民意的工具可謂相當原始。然則,為何九七前的香港政府能俯察民情,順導民意,而今日的港共政府搞個堆填區擴建都搞得焦頭爛額?換著以前的政府,早就在堆填區爆滿十多年前計劃好垃圾的去處,兼且早就推行源頭減廢了,又何待今日只會用「堆填區幾年後爆滿」的恫嚇方式蒙混過關?說穿了,政府的局長高官的職志,無非是任期內儘量多撈點油水,只要我任內不爆鑊就話知你,我死後哪管洪水滔天。

所謂垃圾處理問題只係外發的病徵,香港人支持擴建又好,反對又好,都只不過係對真正的病因掩耳盜鈴。一句到尾,香港的問題,包括港中矛盾的對奶粉、房屋、床位、學位、龕位到各項社會福利資源的爭奪,都可以歸結為人口政策失衡的問題。港共政府的人口政策可以用前任特首曾蔭權爵士的一句話總結︰香港未來人口要增長四成至一千萬,看齊倫敦紐約等金融城巿。至於中間的資源如何配合?統統欠奉。人多好辦事之類的假大空意識,基本上貫穿了六十多年的共和國史。而當中的潛台詞現在大家都明白︰引進海量大陸人溝淡香港人口,好等中共能順利行其殖民統治,引入大量親共人口,就可以理直氣壯搞保證親共黨派永遠勝出的選舉。

港共政府既擔負溝淡香港本土人口的政治任務,所以人口政策,譬如人口的構成,性別,學歷,是否能融入香港社會等等,對港共政府而言是不能說的禁忌 ― 因為目的只有一個,就係儘所有途徑於短期內大幅增加殖民人口數量。但另一方面資源爭奪又導致民怨沸騰,於是只好間中做些假裝順應民意的政治騷,撤回擴建將軍澳堆填區申請如是,限奶令如是,然後大家繼續裝作沒事發生。

laja

當今的代議士,統統只敢在個別政策議題的微枝末節上打轉,敢於直搗黃龍指出問題核心者,議會裡面幾乎一個都無。看著哪吒的絕食騷,我不禁笑了。

Chinese’s Lust for Power (1)

Cult of Personality

The Chinese used to live a life under the suppression by restrictions and rules. This favoured the breeding of the cult of personality. For those living a life fearing of breaking the rules, what they wish for is not abstract and intangible laws. They prefer a strong man who can promise them with his presence, they can be free from these rules, and will be forgiven even breaking the rules. So what they need is an anthropomorphic God.

Cowardice

Cowards are those who evade trying for fearing failures. In Chinese culture, the weak always try to cover up their weakness without facing it. When everyone behaves like this, the whole society weakens. Strong men are born from repeated attempts from failures, but Chinese culture encourages individuals to avoid this. The fear of failure is deeply rooted among Chinese even for the children. Failure is a shame.

Spiritual Belief

Whatever spiritual beliefs the Chinese have, their souls always have a dark side, such as lust for power, empiricism, obsessions with power, hoping for reap without sowing, mixing up public and private interests, and to place family interests above the rest. Chinese history in the 20th century was just a reflection of such aspect.

Obsession for Power

The structure of Chinese society is a structure encouraging unconditional obedience to the superior. This facilitates the consolidation of privileged interests, as ideology can be controlled and distorted under this structure. However, such unconditional obedience can lead to a Titanic-like disaster: everyone only comes to know it’s too late to turn the steering wheel before the ship hits on the iceberg.

The reason contributing to this structure is the lust for the civilians to become bureaucrats by passing Imperial Examination. In Chinese society, it is very natural for everyone to study for the purpose of becoming bureaucrats. However, once you think more deeply and discover the real motive for study is the lust for power, such fact is just horrible.

The chase for power should be the most boring way out, not the most popular one. In Chinese society, however, “study to become bureaucrats” has made things inverted. In modern days China or Taiwan, there are still many who aspire to become bureaucrats by studying and passing exams. This situation needs to be changed.

A friend of mine who studies medicine once said, if a medical student doesn’t know how to treasure lives and to be humane, studying medicine is no more than a professional butcher, earning money every day facing the blood and flesh without feelings.

Imperial Examination and the Lust for Power

My writing skill is alright. My family members always think that if there was Imperial Examination, I could find a place in civil service. They have such wish not because becoming a civil servant is an interesting or promising career, it’s just because the structure of the society is tailored for bureaucrats and civil servants.

However, it comes to me that life is short and we have the chance to change the way this civilization evolves. If we just follow the rules of this structure, we just leave this problem to our descendants. Can’t we do something better?

So what is a State? In theory, everyone says it is “Tianxia” or the people. In practice, everyone knows the state is the source of power. Theoretically, power comes from the people. But in this country, the State doesn’t like their people to bother. So it just represents them. From the day this State commenced under the will of its people, the State has begun to abandon them.

Many self-claimed socialists or leftists are just scholars who lust for power when time unveils. Once they are bribed by power, their traditional bureaucratic mindsets become nude.

Those who have power should study. But study should not be a way to chase for power. Imperial Examination has been abolished, but its ghost is still around. Elites become the chasers for positions in civil service.

In the ancient time, the poor made his way to fortune by studying and becoming Mandarins. Isn’t it strange? Why shouldn’t be engaging in commence, becoming an artist or inventor? So joining the officialdom is a way to make fortune after all?

Everyone wants to get rich. But getting rich should not be everyone and every job’s sole and prior objective. I’m not saying civil servants are free from emotions or need. What they should know is, this job is not for him to get rich. Being a police is not for getting rich, so as for a doctor or a teacher. If they get these jobs just for getting rich, the whole system will be distorted.

If becoming a civil servant is to get rich, then such purpose will infect the whole officialdom. In other words, bribery and corruptions are the results of our distorted understanding of power. When we think that power leads to fortune, this thinking itself is enough to encourage corruptions.

So at the end of the day, no one cares for contributing to progress of the civilization by inventing. Everyone goes to take such corrupt thinking, brainwash themselves, and then control others.

Lust for power nurtures the thinking of ruling over the others and commanding others, not persuading them. It finally leads to a powered group which cannot sustain by its power. Unfortunately, even this group is overthrown, those replacing it are of the same nature. It’s just like the shoes: when the shoes are worn long enough, the shape of the feet remains in the shoes. So someone who fits the shoes must be the one with same shape of the feet.

In the long river of Chinese civilization, there were many artists, explorers and scientists, but their accomplishments rarely passed to their descendants. What makes this country remains in medieval times is that the works of these people are hindered by the society, by encouraging intellectuals to become bureaucrats, instead to make inventions.

Hanjian (漢奸, literally Han Chinese traitor) is someone who succumbs to power and wishes to benefit from such act. The inventor of this term tried to link such act of currying favour with racism.

In reality, Han Chinese are power lusters. Power lusters can easily become Hanjian. The culture of Imperial Examination is the factory of Hanjian.

When they are unable to expel the aliens, they invent excuses to convince themselves: aliens and we are of the same family. When everyone becomes Hanjian, everyone become patriots. A perfect example is Qing Dynasty.

Why China becomes a bureaucratic one-part-dictatorship? When we delve deep enough, we discover the reason is the resurrection of Imperial Examination system, a structure which encourages everyone to lust and chase for power to maintain stability. The failure of communism is not of the infeasibility of public ownership. The failure was the result of the infiltration of the once abolished bureaucracy. This bureaucracy interprets communism as public ownership, and public ownership as the property which can be used anytime upon the wishes of bureaucrats.

What is the essence of Imperial Examination system? It’s just when you finish certain ideological curriculum, you access to the rights to become the powered and become their cadres, and the right to control the resources of this society. The ideological curriculum, be it “The Fours Books and Five Classics”, “Three Principles of the People” or Marxism, the mode is just the same. Everyone wants to become a civil servant, that’s it.

Sinocentrism (3)

The Destructive Power of Sinocentrism

Cultures are just like DNAs. Decrease in diversity of DNAs can be harmful. When everyone thinks minimizing the diversity is good, it is the road to extinction.

Unfortunately, I cannot see the value of the ideology of unification. Why we have to sacrifice for this ideology at the expense of cultural development and human lives? What is it good for?

For those who say he loves China, I guess what they love is the China which can protect his language, culture and property, right? If that China comes to kill you, you are still willing to die with smile or to hand out everything to it, that’s simply not China. That’s just something else who called itself China.

Chinese (the advocates of unification) never try to understand localism is the prerequisite of democracy. It is always the local which comes first. The essence of democracy is that one is to become his own master. Who would like to be ruled by a ruler from thousand miles away? Not to say a ruler with different language and customs.

The New Sinocentrism

Many religions advocate equality amongst their believers. What I’m saying is, religion is a necessary evil, and Sinocentrism is one of them.

The current Sinocentrism will only lead to disasters. To solve its inherent weakness, we must find and promote a new Sinocentrism: to re-define the essence of “China”, who are the “Chinese people”, so that we can be free from the curses of the “Angry Youth” and Boxers.

Maybe we are now in such crossroads in history.

If Sinocentrism is a religion, it is a monotheism which believes in “Tianxia” (天下, roughly means the world under the heaven), as compared to the Catholic religion at the times of Reformation. If there was a Martin Luther in the Orient, he would sense the conflicts and anachronism of such belief. A new Sinocentrism which could adjust to current world should be invented. That would be a Sinocentrism which concerned more about culture than politics.

A new Sinocentrism should remove the elements like authoritative decisions, unconditional obligations, hegemony and totalitarianism. The new Sinocentrism should focus on the choices of the individuals.

In that case, someone born outside mainland China can be a Chinese, while someone born in mainland China can be an outsider.

Using religions as metaphors, mainland China can be compared to the Catholic. They think Sinocentrism is just another version of the divine rights of kings, where the court has the divine rights to rule over all its subjects, and to unite them in politics, culture, language and institution. Hong Kongers can be compared to the Protestants, though they share the Chinese cultural heritage, they regard “Chinese” is a group of nations who share commonness in culture, and the emphasis on voluntary cooperation instead of the legitimacy to rule over the others.

Why I use Hong Kong is because its language and cultural system is more complete. It possesses healthy and robust Cantonese culture with in-depth media coverage. The homogeneity of Cantonese culture is strong. So Hong Kongers are more willing to accept pluralism of Chinese culture, instead of the singularism where “Chinese language = Han Chinese = Putonghua = China = a united empire”. This is already an advantage.

Read the famous quote from Lee Teng-hui (李登輝), former president of the Republic of China (or Taiwan):

“The most ideal situation is let mainland China to get free from the bondage of Sinocentrism and let its culturally and economically divergent regions to enjoy autonomy. An ideal scenario is to divide the land into around seven regions, such as Taiwan, Tibet, Xinjiang, Mongolia and Manchuria, etc, for competitions and development. This may make bring peace to Asia as a safer continent to live.”

 

不教古文

慶幸生於還要背誦古文的年代。回憶當年,背誦範文固然是不甚愉快的經歷,背到頭昏腦脹以至晦氣扔書,時或有之。正如鍛鍊體能一樣,過程中的艱苦總是少不免的。當你能夠隨心所欲表達心中所想,就如自由地支配身上的肌肉時,過去鍛鍊的汗水和疲勞都成為喜悅的泉源。雖然隨著年齒漸長已經忘記不少文章內容,但當中詞藻之優美,對仗之工整,詞彙之豐富,氣勢之磅礡,仍令少年年代的我印象深刻。大中華膠,的確是從優美之古文中煉成的。還記得某年暑假跟媽逛書局,居然還央求著母親把《古文觀止》買下。古文中描繪的中國,確實非常有欺騙性,有種莫名其妙的吸引力。再加上金庸筆下的武俠世界,一個想像中的文化中國就這樣煉成了。能夠成為軟性毒品,當然要至少有成為軟性毒品的魅力 ―Sorry,黨八股和五毛帖絕對沒有這種資格。

以往上堂無聊時,偶爾會像下圖般替古人惡搞,胡亂塗鴉一番。芸芸塗鴉作品中,下圖那個配上立體機動裝置的杜甫,在惡搞作品中確係神作。當你熟讀唐詩,背得十數篇古文,並將之運用自如時,你就可以像《進擊的巨人》的主角一樣,手握對抗巨人的武器了。語言文字不單是溝通的武器,還是對抗媚俗的武器。讀過《六國論》,就懂得鑑古知今,知道香港人今日之亡,就是亡於「弊在賂秦」﹔讀通古文,就懂得陶傑所講的「崇優」,知道何謂文字的品味,自動產生對共產黨八股免疫的抗體﹔懂得何謂「鄉愿德之賊也」,就洞悉港共殖民政府日講夜講的和諧包容,就是鄉愿之極致。艾連和三笠尚且要學習運用立體機動裝置對抗巨人,現實生活中的我們缺少流暢的文字和語言的表達能力,又如何抗衡鋪天蓋地的洗腦和歪理?

tofu

據《太陽報》報導,兩岸三地 港生古文最差勁。調查樣本大小之爭議姑且不論,但香港學生中英水平低落已經係共識,尤以實行DSE學制改革之後為甚。港共以快樂學習為由,以磨滅文化傳承為實,將下一代改造成能對黨八股和五毛文甘之如飴時,他們就成功了。不讀古文的一代,固然少了對文化中國的美好想像,較易免於成為大中華膠﹔但反過來說,缺乏對真善美的鑑賞能力,中共的媚俗文宣和大國崛起論就更易成功。有個心中嚮往的文化中國,雖易被中華情花毒綑綁,然而對照現實,至少仍會發覺文化中國和現實之落差﹔沒了想像的文化中國作抗體,就變成中共說了算 ― 不要以為現今網路發達,響高登出下文,係facebook share吓,就可以輕易對抗中共的洗腦,電視中睇到那位話五四精神是「和諧同包容」的學生,就知道學校作為洗腦媒介的威力仍然巨大,有時真是不得不拜服中共港共的權術。

英治時代,香港的教育官員對於中文仍然有一定的鑑賞能力,不乏慧眼識古文之輩。英國人雖非華人,但對教學語言和文字的選擇仍然顯出其細緻和用心的地方。陳雲《香港城邦論》已提及過,英人刻意以粵語和古雅中文教學並建構港人身份,就是用以隔絕大陸共產主義之傳播,並無心插柳地保全了古典中文的傳統。語言的邊界就是思想的邊界。粵語抑揚頓挫的發音和古雅的用字體現了嶺南對於精緻文化相對較完整的保存。相反,普通話高度重複的四聲音詞,就是歷史中北方遊牧民族對於精緻文化難以掌握故予以簡化的表現,而繼承這種傳承的中國就給人財大氣粗,將歪理說成真理的外在印象。古典中文與其話同普通話是近親,不如話同粵語的關係更加密切。香港將來或自治、或獨立、或歸英,總得有得以自傲的文化傳承。磨滅香港人對古文之認識,恰恰吊詭地加強了普通話和殘體中文的合法性。別忘了就算是黃霑和林夕的填詞,仍然是有相當的古文根底作後盾的。當有高登會員話學習古文是大中華膠的表現時,我想,寫中文字會被視為大中華膠,也是為時不遠的事情了。

Sinocentrism (2) – Cultural Strategy of the Greater China

What the People’s Republic of China is doing now, is to regard itself as the “Middle Kingdom” by establishing its own legitimacy in culture. By doing this, the Communists have to eradicate the traditions rooted in previous dynasties. So they refuse to educate traditional culture, and even try to sweep Traditional Chinese characters into history. How such acts are different from, say, at the time when the Japanese invaded China, who tried to establish a new dynasty and claimed their culture as legitimate? To claim its legitimacy, the People’s Republic of China never rests to destroy the “previous Chinas”. But there are still the conquered subjects who are true inheritors of the culture. They are living humans, not corpses. On one hand, the Chinese emphasized we (the conquered) and they belong to the same nation, but on the other hand they use every means to prevent our culture from blossoming in this country. What we feel is not tolerance, harmony or unification. This is simply cultural eradication.

Let’s imagine, if our descendants cannot read our words and speak our language, what is the difference of this from being annihilated? You may say language is ever changing. But please imagine, in some time of future the Earth becomes a united state and Chinese becomes history. Everyone in that state only speak and read English, they cannot comprehend the books and movies in Chinese except through translations. Even those descendants still maintain blood linkage, even they are still called Chinese, is that really the future that you want?

If we (Hong Kong and Taiwan) and they (mainland China) are not labeled as the same nation, we and they can still maintain and protect own cultures from respective perspectives. Unfortunately, we and they share the same label: Chinese. Simplified Chinese is also named Chinese, while our traditions which we toiled to protect for are being displaced. Since we share the same label, our traditions are regarded as illegitimate and anachronism. There are still many loyalists to Traditional Chinese. However, facing the stubbornness of the government and academic institutions, many succumbed as they are no match to their authoritative power.

Even now you can master Traditional Chinese, if your descendants do not watch pirated Hong Kong movies or play The Legend of the Sword and Fairy (仙劍奇俠傳, a popular PC game in Hong Kong and Taiwan), the legacy of Traditional Chinese culture will vanish at his time. Is there any way to protect such culture which exists in Hong Kong and Taiwan which is different from China, just like the use of Kanji by the Japanese? We can’t just let it be. There are already many who aspire to be the founding fathers of new Chinese culture, thanks to their selfishness, they never cease to betray and destroy the traditional Chinese culture.

Chinese chauvinists always emphasize to unite everything in the state, be it culture, writing, language and the country. In their mindset, there is only ONE China and ONE Chinese language. Such hysteria to emphasize unification implies there is no room for the minorities and other ethnic groups. Once we accept our identity as a Chinese, it means that we are waiting to be destroyed and muted by such unification.

We the Hong Kongers speak Cantonese, write Traditional Chinese characters, have a passion for freedom and democracy and respect personal rights. None of these seem acceptable to this state named China. To China, all of them are heresy. So they hinder them, stop us from promoting or educating them and never cease to criticize them.

They don’t kill us today, but they stop us from passing these things to the younger generations. They’re just killing the younger generations.

Why must we be forced to protect such cultures in the name of Cantonese or Taiwanese? If the mainlanders finds Traditional Chinese disgusting, which they repeatedly label it as anachronism, is there still any way to protect such cultures except founding a new nation by ourselves? Kanji in Japan and Korea will not be altered or destroyed by Simplified Chinese, but ours will be, under the authoritative force with the slogan: “use of Simplified Chinese is an irreversible trend”. As the fact speaks of itself, foreign nations protect traditional Chinese culture better than China itself. It seems that China is encouraging the ethnic minorities to find their own nations, isn’t it?

Compare two scenarios: when we make trips to Japan, we always see how well the cultural heritage is protected, and the fate of the culture treasures in China. Isn’t it paradoxical for the Japanese, as a foreign nation, to preserve the cultural heritage of Kanji well, while we, who are told to belong to the same nation, have to witness the vanish of our traditional culture?

Fortunately, there is someone like us who learn Traditional Chinese characters since childhood, so that you can enjoy pirated Hong Kong movies, Taiwan variety shows and The Legend of the Sword and Fairy. If there were no Hong Kongers or Taiwanese to find such cultures, Traditional Chinese culture becomes dead culture.

A dead culture should be better called history than culture. Those originated from Traditional Chinese culture, be it literature, thoughts or customs, will all vanish, no matter they belong to the upper or lower class. If fortunate, they may still remain in the tiny circles of some academic aristocracies. Traditional Chinese belongs to everyone than academic aristocracies, but that will be the case in China if they vanish.

One of the utilities of writing is to communicate and to exchange idea; another is for cultural inheritance and establishment of identity. It is a fact that we (Hong Kongers and Taiwanese) and they (Chinese mainlanders) have different cultural identities. Why can’t we regard each other as blood brothers, but as formidable enemies? It is more or less due to the fact that the Simplified Chinese users’ hostility to us, criticizing us as “writing incorrectly”, “it is not legitimate Chinese”, or just say it is ugly, or they can’t read it. Simply we have two kinds of writings in China: Traditional and Simplified. In the international documents prepared by mainland Chinese government, no Traditional Chinese version has been prepared. So they are using political force to degrade us into second-class citizens in cultural sense.

Even in the British colonial times, the Hong Kong colonial government was willing to prepare Chinese and English bilingual subtitles on screen. Now, the Chinese government thinks that only Chinese subtitles will be enough, they even have to enforce it by law. Such undisguised segregation by status, power and intimacy is just unbelievable.

So here is a war going on between us. Not a military war, but a political and cultural war.

China always emphasizes unification; there is no room for the rest. Unification fills up the mind of every Chinese, they have no room to think about something else. Their accommodation to foreign culture is restricted to foreigners. To the unorthodox cultures belonging to the people of the same country, they just eradicate them. They don’t think such eradication as cruel, they think this is natural and a task destined by history. So to the Chinese, assimilation means eradication. When the Tibetans got assimilated, there are at least some people who know what is happening, but for us who are usually categorized as “Han Chinese” ethnically, such kind of assimilation really sounds ironic.

Is it to become a Chinese, you must to speak Putonghua, write Simplified Chinese and succumb to authoritative bureaucrats? May you don’t think so, but most Chinese do, they even force others to think so, and they are backed up by their government.

Users of different languages have different perspectives, aesthetic conceptions and ways of handling matters. Language, as an integral part of culture, has significant impacts on the way of thinking. Groups of people speaking similar languages are more likely to become assimilated by eliminating their differences, while those speaking distant languages likely preserve their cultures better.

That is to say, to preserve languages is to increase the diversity of cultures.

占例回顧︰2012香港特首雙英戰

呢篇係舊事回帶,對玄學術數無興趣者可以略過。

2012年特首選舉撇開其深遠既政治意義唔講,但在術數界來講的確係一場災難。呢場 選舉就拆咗唔少出名風水佬既招牌,搞到一地眼鏡碎。真係要多謝互聯網既發明者,你講過尐乜做過尐乜通通都有track record。風水佬以前就呃你十年八年,依家就無呢支歌仔唱。羅庚都拎錯既就固然唔使講,好多平日牙擦擦既諗住西瓜靠大邊實無死,結果買大開細。術數風 水行業同香港其他行業一樣,都係太多精仔。

以下呢個占特首選舉既占例,取自術數師之風論壇一位名叫aheii既易友。六壬盤如下︰

2011年11月28日7時50分     辛卯年己亥月丁亥日甲辰時  午未空  小雪寅將

事後該易友話「支卦都係唔得」。小弟本著研究心態,試下解呢一課。

一般黎講,以日干為現任,日支為挑戰者。此例即以丁為現任亥為挑戰者。何俊仁大家都知 輸硬,不作考慮。然則問題係呢次特首選舉無論唐梁都未做過特首,而且唐梁皆為建制中人(唐當時為政務司司長,梁為行政會議召集人),以唐為干,梁為支,好 似有問題喎。夾硬拗既話,你可以話唐參選前為政務司司長,都叫做響特首外訪時署任過既。若按此思路,則代表唐英年既丁上為巳,為空亡又乘天空,畢法賦云︰ 「空上乘空事莫追」,敗象已呈。三傳酉未巳,只有酉不落空亡,酉為亥上神,則以梁振英當選無疑。

若抛開干支論法,就要睇唐梁二人年命。唐為1952年生,梁為1954年生。2011年之行年,唐為丑,梁為亥。丑上見亥為貴人,亥上見酉為太陰。以2011年兩人行年計,難以判斷邊個贏。

由於特首選舉係2012年立春後,用兩人2012年既用年睇,就清楚得多。是年唐為 寅,梁為子。唐為寅,寅上見子,天將為螣蛇,蛇乘子為入海,意謂潛水不見影縱。而梁為子上見戌,天將為天后,戌為河魁有考試高中之意,天后為恩澤,更兼兩 貴夾行年(亥為貴人,酉為太陰但於丁日亦為簾幕貴人),故許梁振英當選。